ПРИМЕНЕНИЕ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИХОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Автор: Мищенко Дина Александровна Должность: учитель английского языка Учебное заведение: ГБОУ Гимназия №540 Приморского района Населённый пункт: Санкт-Петербург Наименование материала: статья Тема: ПРИМЕНЕНИЕ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТИХОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Раздел: среднее образование
НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
В современной школе всегда существует потребность в расширении методического
потенциала в целом, и в активных формах обучения, в частности. К таким активным
формам обучения относятся игры, игровые приемы или игровые технологии, которые
могут быть использованы в аудитории разных возрастных групп как дополнение к
любому учебнику.
Игровые
технологии
являются
одной
из
уникальных
форм
обучения,
которая
позволяет сделать интересными и увлекательными не только работу учащихся на
творческо-поисковом уровне, но и будничные шаги по изучению учебного предмета.
Игры
способствуют
развитию
мотивации
к
изучению
иностранных
языков,
тренировке
отдельных
навыков
и
развитию
умений
в
различных
видах
речевой
деятельности.
И, конечно, множество игр включают в себя использование стихов и песен. Такое
сочетание: игра + песня + движение - прекрасный способ погрузиться в язык, так как
стимулирует
воображение,
развивает
способность
к
визуализации
и
является
эффективным
кинестетическим
средством
обеспечения
необходимого
уровня
заинтересованности и концентрации внимания на языковой форме.
Такого рода задания, как “games,
warm-ups,
breaks,
fillers” используются в качестве
средств по управлению вниманием и эффективностью и вплетаются в сценарий урока
как
связки,
подготавливающие
решение
основных
задач
учебного
плана
и
способствующие активизации резервных возможностей обучаемых.
Разберем
подробно
составляющие
интерактивных
технологий
и,
прежде
всего,
рассмотрим
использование
стихов
и
рифмовок,
которые
особенно
хороши
для
тренировки фонетики и пополнения лексического запаса.
Стихи, рифмовки, песни, как правило, используются в качестве фонетической зарядки
или
разминки
(warming-up).
Заучивание
поэтических
текстов
и
пение
помогает
учащимся
оперировать
набором
фонетических,
лексических,
грамматических
элементов на автоматизированном уровне, особенно на начальном и среднем этапах
обучения.
Стихи и песни используются чаще всего в начальной школе, в то время как в среднем
и особенно старшем звене их использование, к сожалению, сокращается. И, тем не
менее, даже в старших классах можно найти минуту-другую на стихотворение и
песню. Здесь особенно важен правильный подбор текстов и интересные задания
после разбора и заучивания текстов.
Кроме того, сейчас во многих школах и гимназиях очень популярны и ежегодно
проводятся
конкурсы
песни
на
иностранных
языках
(драматизация
песни)
и
фонетические
конкурсы
(конкурсы
чтецов)
–
участие
в
таких
мероприятиях
дополнительно мотивирует учащихся к изучению поэзии и эстрады англоговорящих
стран, что в свою очередь улучшают работу учеников непосредственно на уроках.
Методика работы со стихотворениями и песнями включает в себя предварительную
работу с текстом и задания после работы с текстом.
Первое
ознакомительное
чтение
обязательно
проводится
с
разъяснением
всех
лексических
и
грамматических
трудностей.
Значения
новых
слов
или
сложных
словосочетаний должны быть разобраны и объяснены. Эти лексические единицы
могут быть отдельно представлены на доске, на карточках или в презентации, их
необходимо отчитать и выучить.
После снятия лексических трудностей нужно снять
грамматические
трудности,
если
таковые
имеются.
Затем
можно
переходить
к
повторению хором вслух, затем чтению стихотворения по цепочке, в парах, по одному.
На этом этапе актуальна игра-конкурс на выбор лучшего чтеца.
Стихотворение можно использовать в качестве фонетической зарядки на протяжении
нескольких
уроков,
пока
не
произойдет
автоматическое
запоминание.
Снятие
языковых
трудностей
необходимо
проводить
всегда,
дальнейшее
использование
стихов или песен зависит от цели, выбранной учителем. Кроме фонетической зарядки
стихотворение
можно
использовать
для
введения
лексики
по
теме,
а
так
же
тренировки грамматических аспектов. В этом случае заучивание и многократное
повторение необязательно.
Использование заданий после разбора текстов так же зависит от цели, поставленной
учителем при планировании урока. В средних и старших классах, когда уже не нужно
заучивание,
можно
использовать
следующие
задания,
развивающие
речевую
деятельность:
Retell the content of the poem or song in your own words.
State the main idea of the poem or song.
Give your opinion of the poem or song.
Describe the feelings and thoughts the poem aroused in you.
Answer the questions (If there are some).
Похожие задания можно и нужно вводить на более раннем этапе обучения, например:
Do you like the poem or song?
What is the poem (song) about?
Give your opinion on the poem (song).
В
начальной
школе
практически
на
любую
тему
можно
подобрать
подходящую
песенку и «оживить», обыграть ее. Ребятам часто даже не требуется предварительно
учить текст песни, так как слова легко запоминаются в процессе игры.
Вот несколько примеров из практики:
Все
мы
с
детства
помним
игру:
«Этот
пальчик-дедушка»…,
в
нее
можно
поиграть с использованием английского фольклора, также загибая по одному
пальчику, и в итоге зажимая весь кулачок:
This is the father.
This is the mother.
This is the brother Paul.
This is the sister.
This is the baby.
Oh, I love them all.
Известная песенка-зарядка, помогающая запомнить некоторые части тела и
лица: “ Head and shoulders, knees and toes”.
Для фонетической тренировки звука /w/ или по теме: «Погода» подойдет
следующая рифмовка:
Whether the weather be fine,
Or whether the weather be not,
Whether the weather be cold
Or whether the weather be hot,
We'll weather the weather
Whatever the weather,
Whether we like it or not.
Для обучения грамматики (глагол to be) пригодится такая рифмовка:
I am Ann, I am not Ann,
You are Dan, You are not Dan,
He is Peter, He is not Peter,
She is Rita. She is not Rita.
Много полезных подсказок и практических советов по применению стихов на уроках
английского языка, а также много интересных игр можно без труда подобрать в
Интернет-ресурсах.
Для того чтобы разнообразить процесс работы с рифмовками и стихами, можно
использовать следующие дополнительные приемы:
шепотное
чтение
рифмовок,
что
способствует
лучшему
запоминанию
рифмовки, поскольку заставляет детей вслушиваться в произносимый текст.
размеренное
чтение
рифмовок
и
хоровое
исполнение
в
заданном
темпе
(медленно - умеренно - быстро).
для
формирования
силы
голоса
рифмовка
произносится
громко
-
тише
-
шепотом или шепотом - тише - громче.
первую строчку читает учитель, вторую - ученики, затем наоборот
если стихотворение записано на доске, стирается по одному слову в каждой
строчке, но все строчки проговариваются полностью
учитель начинает строчку рифмовки, а дети заканчивают
разыгрывание сценки, описанной в рифмовке
.
Использовать песни и стихи, тем более в обрамлении игр на уроках английского языка
нужно и можно. Ведь стихи – это дополнительный материал для получения знаний.
Стихи – это образцы грамотной живой речи, которые остаются в пассивном запасе
памяти. Стихи музыкальны и ритмичны. Стихотворения, которые ученик держит в
памяти, становятся частью его сознания, помогают думать на иностранном языке.
Умелое чтение стихов доставляет удовольствие себе и другим. А если стихотворение
разучивается в игровой форме, это только добавляет удовольствие и значительно
упрощает процесс освоения иностранным языком.
Использование стихотворений, рифмовок и песен наряду с применением игровых
технологий
поможет
не
только
разнообразить
занятия,
но
и
стать
эффективным
средством
как
на
начальном,
так
и
на
последующих
этапах
обучения,
так
как
позволяет учащимся без лишних усилий увеличивать лексический запас, реализуя его
в
речи,
и
совершенствовать
грамматические
формы
выражения
мысли
на
иностранном языке.
ЛИТЕРАТУРА
1.
Виноградова В.В. Работа над стихотворениями в 5-6 классах // Иностранные
языки в школе. – 2003, №3.
2.
Игнатова Т.Н., Movement Games. М., 1991
3.
Лебединская Б.Я., Английская грамматика в стихах. М., 2000г.,
4.
Лебединская Б.Я., От чтения к устной речи, Москва, “Высшая школа”, 1992г.,
5.
Медведева О.И., Творчество учителя на уроках английского языка. М.,1992
6.
Паон М., Грет К. Playing with words in English for everybody./Давайте поиграем!
Издательство «КАРО», 2007