Напоминание

Творческая мастерская- Poetry of the Heart- перевод стихотворения -Rudyard Kipling "Six Serving- Men"


Автор: Шитова Ольга Дмитриевна
Должность: учитель английского языка
Учебное заведение: МБОУ Лицей № 130
Населённый пункт: город Новосибирск
Наименование материала: презентация
Тема: Творческая мастерская- Poetry of the Heart- перевод стихотворения -Rudyard Kipling "Six Serving- Men"
Раздел: среднее образование





Назад




KIPLING

Poetry

of

the heart

.

Лондон

.

Вестминстерское аббатство

Уголок поэтов

В

1907

году Киплинг стал первым

,

англичанином получившим

Нобелевскую премию по

.

литературе Он удостоен наград

,

от университетов Парижа

,

,

Страсбурга Афин и Торонто

почетных степеней

,

,

Оксфордского Кембриджского

Эдинбургского и Даремского

.

университетов

Джо

́

зеф

Ре

́

дьярд

-

Ки

́

плинг

,

пожалуй самая яркая

личность

в английской литературе

20

,

века выдающийся

,

писатель поэт и

.

новеллист

Изучать английский язык на

примере творчества

Киплинга

всегда большая

!

радость

,

Богатый полный

,

метафор язык

произведений Киплинга

внёс большой вклад в

сокровищницу

английского языка

.

А

стихотворение

Киплинга про

шестерку слуг

/Six Serving-Men

from ‘Just So

Stories’ ,1902/

должен читать и

,

понимать каждый кто

хочет освоить

.

английский В нем

такое ясное и точное

.

чувство языка

“ Six Serving - Men”

I keep six honest serving-men

(They taught me all I knew);

Their names are What and Why and When

And How and Where and Who.

I send them over land and sea,

I send them east and west;

But after they have worked for me,

I give them all a rest.

I let them rest from nine till five,

For I am busy then,

As well as breakfast, lunch, and tea,

For they are hungry men.

But different folk have different views.

I know a person small-

She keeps ten million serving-men,

Who get no rest at all!

She sends them abroad on her own affairs,

From the second she opens her eyes-

One million Hows, two million Wheres,

And seven million Whys!

30.12.1865 – 18.01.1936

/1902/

Перевод

ученицы 5И

Бовкун

Дарьи

Лицей № 130

Шесть

верных добрых

слуг

.

Приносят знанья мне

«

»,

Зовут их Как

и

«

»,

Почему

«

», «

», «

»

Что

Кто

Когда и

«

».

Где

На юг

,

,

на запад на восток

.

Их посылаю я

,

За долы горы и моря

,

.

Бегут они друзья

Потом

,

даю им отдохнуть

.

Когда я занят сам

,

Когда работаю и ем

.

Даю поесть друзьям

Но

.

разных знаю я людей

И есть средь них одна

,

Малышка что их всех

шустрей

!

Гоняет слуг она

Лишь

утром глазки

распахнет

:

И полетят везде

7

«

»,

миллионов Почему

2

«

».

миллиона Где

Вдогонку

бросятся в галоп

5

«

»,

миллионов Как

И отдохнуть им в этот день

!

Не суждено никак

Перевод

ученика 5Б

Кузнецова

Гордея

Лицей № 130

Есть

6

у меня

честных слуг

,

От них я знаю все

:

Их имена

«

»,«

»,«

»,

Что

Где

Когда

«

», «

»

».

Как

Почему и Кто

По

морю и по суше

,

Отправлю слуг я в путь

А как с работы встречу

.

Даю им отдохнуть

Когда

,

я сильно занят с утра и до пяти

То это время отдых должно им

.

принести

Я

,

,

их не потревожу когда я есть хочу

,

За завтраком обедом пью чай я и

.

молчу

Но

у людей свой взгляд на

.

мир

-

Есть маленькая леди

Без отдыха миллионы слуг

.

Гоняет по планете

П

-

роснувшись посылает слуг

:

Работают гонцы

Бегут миллионы быстрых

«

»,

Как

«

»,

Два миллиона верных Где

«

»

Семь миллионов милых Кто

-

!

Спешат во все концы

Перевод

Ученика 5Б

Васильева

Тимофея

Лицей № 130

С

рассвета до заката

,

Могу вопрос задать

А если не спрошу я

.

Им можно отдыхать

И

у нее уж мудрецы

Во веки не уснут

Пока на все вопросы

!

Ответа не дадут

«

»,

Миллионы Как

«

»,

Два миллиона Где

Семь миллионов

«

»

Почему

Спешат увидеть

.

госпожу

Но

одну деву знаю я

,

И хочет та все знать

-

И лишь она проснется

.

Вопрос уж на устах

Когда

-

не знаю что то я

-

Спрошу у мудрецов

: «

», «

», «

Их имена

Кто

Что

С

»,

кем

«

»,«

», «

»

Как

Когда

Где и

«

».

Каков

Перевод

ученицы 5А

Ващук

Виктории

Лицей № 130

Шесть

честных слуг есть у

.

меня

!

Они научат всему меня

«

»,»

»,

Зовут их Кто

Что

«

», «

»,

Где

Когда

«

», «

» –

Как

Почему

.

Вопросы есть всегда

Когда

,

я занят

.

Они спят

,

,

Гуляют играют

.

Как шесть котят

Я

,

посылаю их в леса

,

,

.

За горы за моря в поля

Как выполнят они

:

приказ

«

,

!» -

Ну отдыхайте

мой

.

наказ

Но сколько людей –

Столько точек зрений.

И есть один маленький гений.

У него же слуг миллион,

Им не дает покоя ни минутки он.

Как только он открывает глаза,

Он посылает их повсюду всегда:

Спешат - 1 миллион «Как»,

2 миллиона «Где, 7 – «Почему»,

Все рассказать скорее ему.

Перевод

ученика 5А

Бакаева

Мирослава

Лицей № 130

Не

пропаду нигде в морях

,

В чужой стране в чужом

краю

,

С прислугой верною своей

.

Что упрощает жизнь мою

Зовут

«

»

«

»,

их Что и Почему

«

», «

», «

»,

Где

Как

Зачем

«

».

Когда

Я отпускаю их с пяти до

,

девяти

,

Чтоб порезвиться

.

Погулять они могли

И

,

если станет трудно мне

,

И вдруг придет беда

Я позову на помощь их

.

Придут они всегда

Когда

был маленьким

,

совсем

:

Слуг было миллионы

10-

«

»,

ки тысяч Почему

«

» –

!

Зачем

секстиллионы

Перевод

ученика 5Б

Орлова

Антона

Лицей № 130

У меня

есть шесть людей

(

,

!)

Мои учителя о да

«

», «

»

Их имена Что

Как и

«

»,

Где

«

», «

», «

».

Кто

Почему

Когда

Плывут

они морями

,

На запад и восток

,

А после занят я делами

!

А слугам отдых в срок

На

,

отдых им даю я час

.

А сам в работе весь

Им сытых завтраков

,

запас

.

И чая много здесь

Но

вспомнил девушку я

вдруг

.

Иного воспитанья

Она гоняет верных слуг

.

И не дает питанья

И

нет покоя никому

:

Гоняет слуг она

«

»

«

»,

Сто тысяч Как и Почему

«

»!

И столько же Когда

Перевод

ученика 5И

Потемкина

Владимира

Лицей № 130

Шесть

вопросиков

друзей

.

Служат верно мне

: «

», «

»,

Их имена

Что

Почему

«

», «

», «

»

Кто

Как

Когда и

«

».

Где

Я

посылаю их кругом

.

На запад и восток

И непрерывно мне идет

.

Знания поток

Я

собираю сведения

.

Со всех концов света

И я позволяю им

:

Отдохнуть за это

,

С девяти до пяти

И еще в обед

Ведь во вкусном обеде

!

Ничего плохого нет

Но я

был знаком с малышкой

:

одной

.

Своих слуг она не щадит

С первой секунды ее

пробужденья

.

Служить она им велит

И

совсем без отдыха

Снуют они везде

Десять бедных миллионов

«

», «

»

«

»!

Как

Почему и Где

Перевод

учителя

английского языка

Шитовой

Ольги

Дмитриевны

Все

узнать и стать

мудрей

Помогают шесть

.

друзей

«

, «

»

«

»,

Как

Зачем и Кто

«

», «

»

Почему

Когда и

«

».

Что

Я

-

могу их попросить

,

Край далекий посетить

,

Земной шарик обогнуть

.

А потом и отдохнуть

Даже

если занят я

,

Помню я про всех

.

друзья

,

,

Слуг мне верных

приглашу

.

И получше угощу

Знаю

я одну малышку

,

.

Непоседу говорушку

Миллионам своих слуг

.

Не дает передохнуть

П

,

росыпаясь на заре

: «

»,

Задает вопросы Где

«

»

Миллионы Кто

и

«

»,

Как

«

»-

Почему

миллионов

!

пять

Лицей № 130

г . Новосибирск - 2019

МБОУ «Лицей № 130

имени академика

М.А.Лаврентьева»

учитель английского языка

Шитова О.Д.



В раздел образования